ราเมง (Ramen) คือ เมนูเส้นของญี่ปุ่น ความหมายโดยรวมจะครอบคลุมทั้งราเมง อุด้ง และโซบะ แต่เส้นราเมงคือเส้นกลมสีเหลือง คล้ายบะหมี่เหลืองของไทย ทำจากแป้งสาลี มีความเหนียวนุ่ม นิยมทานแบบน้ำร้อนๆ
บางคนอาจสงสัยว่า ราเมง หรือ ราเมน กันแน่ แต่ละร้านสะกดไม่เหมือนกันเลย ความจริงคือจะอ่านแบบไหนก็ได้ เพราะในภาษาญี่ปุ่น เสียงตัวสะกด ん จะอยู่ระหว่างเสียง ง กับ น ของไทย จึงทับศัพท์เป็นภาษาไทยได้ทั้ง 2 แบบ
เส้นราเมงมีหลายลักษณะ เช่น ชิจิเระเมง (Chijiremen) หมายถึงเส้นแบบหยัก จูกะเมง (Chukamen) หรือราเมงที่ใช้ในอาหารจีน ฮากาตะราเมงจะเส้นเล็ก เป็นต้น
สีเหลืองของเส้นราเมงนั้นไม่ได้มาจากไข่ แต่มาจากคันซุย (Kansui) ซึ่งเป็นสารสำคัญในการทำเส้นราเมง จะทำให้เส้นมีความนุ่มเหนียว ซึ่งเป็นจุดต่างอย่างชัดเจนระหว่างราเมงและอุด้ง ที่ทำจากแป้งสาลีเหมือนกัน แต่ไม่ใส่คันซุย
เครื่องบนหน้าราเมงนั้นมักประกอบด้วยหมูชาชูหรือหมูสับ ไข่ต้ม ลูกชิ้นนารูโตะ หน่อไม้ดองหรือเมนมะ ต้นหอม และแผ่นสาหร่าย ทั้งนี้เครื่องของราเมงอาจแตกต่างกันไปตามประเภทซุปหรือสูตรของร้าน
น้ำซุปของราเมงแบบนี้ทำมาจากโชยุตามชื่อ มีลักษณะเป็นสีน้ำตาลใส เป็นราเมงแบบพื้นฐานที่มีประวัติศาสตร์มายาวนาน
ชิโอะ แปลว่าเกลือ น้ำซุปทำจากซุปกระดูกไก่หรือหมู ปรุงรสด้วยเกลือ น้ำจึงเป็นสีใส อยู่คู่กับญี่ปุ่นมายาวนานไม่แพ้โชยุราเมง
ทงคตสึ แปลว่ากระดูกหมู จึงหมายถึงน้ำซุปที่เคี่ยวจากกระดูกหมูจนเป็นสีขาวข้น มีความมันค่อนข้างสูง ขึ้นชื่อในแถบฟุกุโอกะ ฮากาตะราเมง (Hakata ramen) ที่มีเอกลักษณ์ตรงเส้นเล็กบางก็เป็นประเภททงคตสึนี้เช่นกัน
อนึ่ง ทงคตสึ ออกเสียงคล้ายกับ ทงคัตสึ ที่หมายถึงหมูทอด แต่ 2 คำนี้เป็นอาหารคนละชนิดโดยสิ้นเชิง อย่าสั่งทงคัตสึราเมงหรือข้าวทงคตสึล่ะ เขาจะงงเอา
ซุปของมิโสะราเมงทำจากมิโสะ หรือเต้าเจี้ยว รสชาติน้ำซุปจะขึ้นอยู่กับมิโสะที่นำมาใช้ ขึ้นชื่อเป็นพิเศษในซัปโปโร
สึเคเมง จะไม่ได้แช่น้ำมาเหมือนเพื่อน แต่จะแยกน้ำกับเส้น เวลาทานค่อยจุ่มเส้นลงในน้ำสึยุที่ทำจากโชยุและมีรสเค็มจนยกซดไม่ได้ หลังทานเสร็จอาจสั่งน้ำซุปมาเจือจางแล้วซดจนหมดได้ แต่ไม่ได้เป็นข้อบังคับว่าต้องทำ
ฮิยาชิจูกะ คือราเมงแบบเย็น ที่นำเส้นไปแช่ในน้ำแข็ง มักโรยหน้าด้วยแตงกวา แฮม ไข่หั่นเส้น กุ้ง ไข่ เป็นต้น แล้วราดสึยุ หรือซอสที่ทำจากโชยุ เป็นเมนูเย็นชื่นใจเฉพาะในฤดูร้อน
มีสิ่งที่เรียกว่าฮิยาชิราเมง หรือราเมงเย็นอยู่เหมือนกัน จะไม่ใช่แค่ราดสึยุพอขลุกขลิก แต่แช่มาในน้ำซุปเย็นๆ เลย
นอกจากนี้มีอาหารที่ทำจากเส้นราเมงแบบจีน แต่ใช้ชื่อว่าโซบะ เช่น ยากิโซบะ หรือเมนูเส้นในร้านอาหารจีนอย่าง อันคาเกะโซบะ (เส้นราดน้ำคล้ายราดหน้า) เอบิโซบะ (ราเมงกุ้ง) ฮิยาชิโซบะ (ราเมงเย็น) เป็นต้น
ทั้งนี้เป็นเพราะโซบะในที่นี้มีชื่อเต็มว่า จูกะโซบะ (Chuka soba) ซึ่งแปลว่าโซบะแบบจีน เมื่อเวลาผ่านไป จากจูกะโซบะก็เหลือเพียงโซบะเฉยๆ นั่นเอง
5 ร้านราเมงโตเกียว สูตรอร่อย รสชาติต้นตำรับสไตล์ญี่ปุ่น อิ่มฟินได้ในราคากันเอง
ลิ้มลองราเมงรสอร่อยในโตเกียว เติมเต็มท้องที่กำลังหิวกับ 6 ร้านราเมงโตเกียว สูตรเด็ดต้นตำรับ ดีงามจนอยากยกซดในราคากันเอง พิกัดไปไม่ยากเดินไม่ไกลสถานี
ครั้งแรกของโลก! ร้านราเมนได้ Michelin Star และอีก 25 สุดยอดร้านราเมนแห่งปี !
นี่คือ ร้าน ราเมน แห่งแรกของโลกที่ได้รับ 1 Michelin Star พร้อมด้วย 27 ร้านน่าโดนแห่งปี 2016 จาก Michelin Guide
3 อันดับ ร้านราเมนฮอกไกโดแห่งปี 2015 จาก tabelog!
3 ร้าน สุดยอดราเมนจากฮอกไกโด ที่ได้รับเสียงโหวตจากผู้ใช้เว็บไซต์ Tabelog ว่าเป็น “3 สุดยอดราเมน” ที่ควรค่าแก่การยืนรอประจำปี 2015
อร่อยยกซด! ราเมนและซุปแกงกะหรี่ที่ย่านเก่า ทานุกิโคจิ
พาไปชิม 4 ร้านราเมนและแกงกะหรี่ 2 เมนูหลักที่หลายคนนึกถึงเมื่อเอ่ยถึงอาหารญี่ปุ่น ที่ย่านเก่าแก่ของ Hokkaido อย่าง ทานุกิโคจิ
เที่ยวโอซาก้า เดือนไหนดี อากาศเป็นไง ครบข้อมูลเตรียมเที่ยวเลย
10/03/2021 | Japan
รีวิว ตึกม่วง ทาเคยะ ปิดกี่โมง มีกี่สาขา ซื้ออะไรดี คำตอบครบจบในที่เดียว
08/04/2020 | Tokyo
ตลาดคุโรมง เที่ยวตลาดปลาโอซาก้า กับ 9 ร้านเด็ด กิน ช้อป ฟินสุดใจ
11/11/2021 | Japan
ร้านอาหาร ชินจูกุ 10 พิกัดอร่อยในย่านเด็ดที่ต้องลอง
07/01/2019 | Japan
เหล้าบ๊วยญี่ปุ่น 7 อันดับ รสเยี่ยม ที่ต้องห้ามพลาด
23/02/2017 | Japan
Police
110
Ambulance
119
AMDA International Medical Information Center
03-5285-8088
สถานเอกอัครราชทูตไทย ณ กรุงโตเกียว
03-5789-2449
สถานกงสุลใหญ่ ณ นครโอซาก้า
06-6262-9226-7
สถานกงสุลใหญ่ ณ เมืองฟุกุโอกะ
092-686-8775
เว็บไซต์ของเราใช้คุกกี้เพื่อให้ท่านได้รับประสบการณ์การใช้งานที่ดียิ่งขึ้น คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้คุ๊กกี้ของเราผ่านทาง นโยบายความเป็นส่วนตัว